martes, 14 de febrero de 2012

Paths of Glory (Senderos de Gloria ) el mejor film antibelico del siglo XX

Senderos de gloria (Paths of Glory, 1957) de Stanley Kubrik es una denuncia al militarismo, la instrumentalización del patriotismo y los excesos que se cometen en tiempo de guerra.(1) La cinta relata un hecho real ocurrido durante la Primera Guerra Mundial: la lucha por el fuerte Douaumont durante la Batalla de Verdún. Como consecuencia de un ataque fallido el general francés Deletoile hizo fusilar a cinco hombres de Regimiento 63 acusados de cobardía como castigo ejemplar para sus tropas. Casi dos décadas después de este hecho, otro tribunal francés absolvió a dos de los soldados ejecutados y otorgó a las viudas una compensación simbólica de un franco. Con esta historia el escritor canadiense Humphrey Cobb escribió una novela corta a la que tituló Paths of Glory inspirandose en un poema de Thomas Gray (1716-1771)(2). Esta novela pasó casi desapercibida y estaría ya olvidada si no fuera porque en 1955 su viuda vendió sus derechos a Stanley Kubrik.
Paths of Glory es el título original en inglés (Senderos de Gloria en España, Patrulla Infernal en Hispanoamérica) de una película antibélica situada en la Primera Guerra Mundial dirigida por Stanley Kubrick y estrenada en 1957. Está basada en la novela homónima de Humphrey Cobb publicada en 1935.
Sinopsis
Francia, 1916. El ataque suicida del Ejército francés contra las posiciones alemanas en la colina de las hormigas (Ant Hill), un punto estratégico de mortal importancia para el desarrollo de la Primera Guerra Mundial, se convierte en un fracaso estrepitoso. Para escarmentar a lastropas con un castigo ejemplar, el general Mireau (George Macready), uno de los principales responsables del ataque, convoca un consejo de guerra: tres soldados elegidos al azar por sus superiores son acusados de cobardía ante el enemigo y se enfrentan a la pena de muerte por fusilamiento.


Reparto
§  Kirk Douglas como el Coronel Dax
§  Adolphe Menjou como el General George Broulard
§  George Macready como el General Paul Mireau
§  Wayne Morris como el Teniente Roget
§  Joe Turkel como Pierre Arnaud
§  Ralph Meeker como el soldado Philippe Paris
§  Bert Freed como el Sargento Boulanger
§  Kem Dibbs como el soldado Lejeune
§  Timothy Carey como el soldado Maurice Fero

Inspiración real
Tanto la película como la novela original están parcialmente inspiradas en acontecimientos reales: la ejecución durante la Primera Guerra Mundial, por insubordinación, de cuatro soldados de la Brigada 119 de infantería del Ejército francés. Las ejecuciones fueron declaradas improcedentes, y los soldados rehabilitados en 1934, tras la reclamación de sus familias, dos de las cuales recibieron una indemnización de un franco, mientras que las dos restantes no recibieron reparación alguna.1 El comandante de la brigada, general Géraud Réveilhac,2 dio evidentes muestras de desprecio por la vida de sus hombres.3 En febrero de 1915, después de tres intentos fallidos de tomar una posición enemiga, ordenó a la artillería bombardear las trincheras francesas para obligar a sus tropas a atacar, a lo que el comandante de las baterías se negó sin una orden por escrito; más tarde, ordenó repetir un ataque aduciendo que ese día no se había alcanzado el porcentaje de bajas considerado como aceptable.
Durante la guerra, el Ejército francés, como los de la mayoría de los beligerantes, llevó efectivamente a cabo fusilamientos por cobardía. Sin embargo, el armazón central de la película es la práctica de ejecutar a soldados seleccionados aleatoriamente, como castigo a las faltas de toda su unidad. Dicha práctica retrotrae a la empleada en las legiones romanas, en las que diezmar consistía en dar muerte a uno de cada diez legionarios como medida disciplinaria. Aunque fue un hecho aislado, también se adoptó en el Ejército francés: la Décima Compañía del Batallón número 8 del Regimiento Mixto de Tiradores Argelinos fue diezmada, el 15 de diciembre de 1914 en Zillebeke (Bélgica), por haber desobedecido la orden de atacar.

Recepción
La película, a pesar de su modesta recaudación, fue todo un éxito de crítica, siendo considerada aún hoy una de las mejores películas de Kubrick y un clásico intemporal antimilitar.
El hecho de que mostrara de forma descarnada la sucia realidad de la guerra, en la que a menudo la muerte de seres humanos sirve para satisfacer ambiciones personales y ascensos en la jerarquía de mando, la convirtió en una película extremadamente incómoda. Aunque fue estrenada sin problemas en EE.UU., el film empezó a tenerlos cuando fue estrenado en Europa. Su proyección, en 1958, en Bruselas, desencadenó importantes incidentes por las presiones de las autoridades francesas y de las asociaciones de ex-combatientes franceses y belgas, que se negaban a aceptar la imagen que se proyectaba del ejército francés. Las presiones del consulado francés consiguieron que se suspendiese la proyección de la película, lo que a su vez encendió las protestas antimilitaristas.
Las presiones francesas consiguieron que la United Artists llamara a la suspensión de la proyección para insertar una nota explicativa y el himno de La Marsellesa al inicio y el final del film. Con esta añadidura, la película volvió a proyectarse en Bruselas. Sin embargo, Suiza prohibió su proyección, y la United Artists simplemente no se atrevió a presentar el film en Francia hasta 1972. Finalmente fue estrenada en el país galo en 1975. En España hubo que esperar hasta 1986 para que se proyectara como una retrospectiva de Kubrick, ya que el régimen de Franco la había censurado por su contenido antimilitarista.
http://es.wikipedia.org/wiki/Paths_of_Glory










Imagen de Senderos de Gloria (Paths of Glory)
Imagen de Senderos de Gloria (Paths of Glory)



Un cráneo roto no es excusa para no ser fusilado como
manda el reglamento. 


Y por la noche, ¡sarao! El visceral retrato
del desprecio que las elites sienten por la
gente común está aquí efectuado





Obra maestra de Stanley Kubrick, "Paths of Glory". Escena final.


4895 
   






§  



"Senderos de gloria". Kubrick y su antibelicismo.


Título original: Paths of Glory.
Año: 1957.
Nacionalidad: Estados Unidos.
Director: Stanley Kubrick.
Productor: James B. Harris.
Guión: Stanley Kubrick, Calder Willingham y Jim Thompson.
Basado en la novela "Paths of Glory" de Humphrey Bogg.
Música: Gerald Fried.
Reparto: Kirk Douglas (Coronel Dax), Ralph Meeker (Cabo Phillippe Paris), Adolphe Menjou (General George Broulard), George MacReady (General Paul Mireau), Wayne Morris (Teniente Roget/Hombre cantando), Richard Anderson (Major Saint-Auban), Joe Turkel (Soldado Pierre Arnaud), Christiane Kubrick (Cantante alemana), Jerry Hausner (Propietario de la cafetería), Peter Capell (Narrador de la secuencia inicial/Juez coronel), Emile Meyer (Padre Dupree), Bert Freed (Sargento Boulanger), Kem Dibbs (Soldado Lejeune) y Timothy Carey (Soldado Maurice Ferol).

Stanley Kubrick dirigió esta obra maestra antibelicista, la cual por su mensaje tan real, fue prohibida por los gobiernos dictatoriales, represivos y defensor de los no derechos humanos, incluyendo nuestro país, en el cual fue prohibida hasta 1986.
Fuera de peligro, en su tranquilo castillo situado lejos de las líneas de batalla, un grupo de Generales Franceses trasmiten una orden directa al Coronel Dax: tomar el difícil reducto de Ant Hill (la Colina de las Hormigas) a cualquier precio. Pero este ataque es una misión suicida que desde el principio está condenada al fracaso. Para justificar su fatal metedura de pata, los generales ordenan el arresto de tres soldados inocentes, culpándoles de cobardía y desacato a las órdenes emitidas. Dax, elegido abogado defensor de los tres soldados, pronto se dará cuenta de que solamente un milagro podrá salvarles del pelotón de ejecución, a no ser que demuestre que los generales son los culpables.Hubo muchos que, viendo películas como "La naranja mecánica" llegaron a decir que Kubrick era un director falto de sensibilidad. Se nota que o no vieron esta, o si la vieron se pasan por el forro todo el mensaje que tiene y centrarse solo en la violencia (en realidad anti-violencia) de "La naranja mecánica".
La película nos hace ver la realidad de las guerras. Todas son falsas y una puta mierda. Los generales, o los gobernantes del país, que son los que realmente tienen el problema con el otro país, se quedan tan tranquilos, como cobardes en sus casas, mientras mandan a los habitantes de su país a hacer su guerra, algo realmente absurdo. Si tienes tu un problema vas tú a solucionarlo y deja de tocar los huevos a los demás.
En esta tenemos otro ejemplo del antibelicismo, y de la ridículez de los generales, es el hecho de que para no demostrar que son ellos los cobardes, eligen a 3 soldados al azar (cada uno de su compañía) para que sean los acusados, lo que me hace cagarme en los generales y en su puta madre. SPOILER Finalmente, los soldados son fusilados, y los generales tan contentos, haciéndome que les odie a muerte cuando 2 de ellos dicen: "Estuvo muy bien organizado" y "Murieron perfectamente". Finalmente, en la escena final, donde aparece Christiane Kubrick (aquí acreditada como Susanne Christian), la futura mujer de Kubrick, haciendo de una chica alemana capturada por los franceses, la cual comienza a cantar en una cafetería una canción sobre las pérdidas que nos causa la guerra, la familia a la que no volverán a ver, etc. y todos los soldados comienzan a cantar y a llorar, una muestra de que aún queda humanismo en el mundo (pero no los generales, los cuales son unos cabrones sin sentimientos, los que si son los verdaderos cobardes, y los que sí tenían que haber sido condenados al pelotón de fusilamiento) FIN DEL SPOILER. Con toda esta mierda, es normal que el personaje de Kirk Douglas diga la frase de "Hay ocasiones en las que me avergüenzo de pertenecer a la raza humana y esta es una de ellas" o la de "No comprendo que una cosa como la compasión al prójimo sea discutida aquí". Realmente estoy muy de acuerdo con estas 2 frases. Lo que ocurre en esta película a mí también hace que me avergüence de pertenecer a la raza humana (entre otras muchas cosas más de la sociedad que también hacen que me avergüence). Yo ya estoy en contra de las guerras y la violencia, pero desde luego, tras ver esta, se que si me llaman un día para servir a mi país les diré que se metan el país por el culo y que sean los gobernantes quienes se pongan el traje de gilipollas y se metan a pegar tiros, pero a mi me importa 3 cojones todos sus mierdas de conflictos. He dicho.
Otro personaje del que tendría que hablar es del cura, que aunque parece buena persona, me pone nervioso cuando dice lo de "No desafies la voluntad de Dios" ¿qué coño la voluntad de Dios? será la injusticia y papanachadas de los hijos de puta de los generales. Esas frases son las que conducen al ateísmo.
El guión fue hecho por Stanley Kubrick, con ayuda de su co-guionista Jim Thompson y de Calder Willingham. Un guión realmente estupendo, escrito con un muy buen ambiente, con unos diálogos estupendos y que realmente te hace odiar a todos los altos cargos en las guerras. Las escenas del juicio son de las mejores partes, la defensa hecha por Kirk Douglas está realmente muy bien escrita. Un muy buen trabajo por parte de los 3. Dieron lugar a una de las mejores historias vistas en una película.

http://quegrandeeselcinema.blogspot.com/2007/10/senderos-de-gloria-kubrick-y-su.html

Poemas por Ósip Mandelshtam;uno de los grandes poetas rusos del siglo XX.


 




Poeta y ensayista ruso nacido en Varsovia  en 1891.
Su padre, prestigioso comerciante, y su madre, profesora de piano, lo educaron en el famoso Tenishev School de S.Petersburgo, luego en Paris y Alemania donde estudió Literatura en la Universidad de Heidelberg. De regreso a Rusia, estudió Filosofía, carrera que dejó inconclusa para dedicarse a la literatura.
Militó en el movimiento "acmeista" y es considerado como uno de los grandes poetas rusos del siglo XX.
Su poesía se agrupa en los libros: "La piedra" 1013, "Tristia" 1922, "Los cuadernos de Moscú" 1935 "Los cuadernos de Voronezh" 1937.
Un poema contra Stalin le valió en 1934 un destierro a los Urales, donde intentó suicidarse.
Regresó para ser nuevamente arrestado y condenado a trabajos forzados en el año de 1938.
Murió en un campo de trabajo cercano a Vladivostok el 27 de diciembre de 1938.
Fue rehabilitado a título póstumo en 1956 por el caso de 1938, y en 1987 por el caso de 1934.
La poesía de Mandelshtam, fue milagrosamente conservada por Nadiezhda, su mujer, autora de dos libros: Contra toda esperanza Libro segundo, en los que cuenta las trágicas experiencias que vivió con el poeta durante los años del terror. Mandelshtam fue también un gran prosista. Coloquio sobre Dante, prueba de su conocimiento de la Divina Comedia, la cual citaba de memoria cuando aún no había descendido él mismo al infierno de Stalin.

El oído afinado dirige la vela sensitiva...
El oído afinado dirige la vela sensitiva,
La mirada dilatada se despobla
Y un coro enmudecido de pájaros nocturnos
Atraviesa el silencio.

Yo soy tan pobre como la naturaleza
Y tan simple como el firmamento,
Y mi libertad es tan quimérica
Como el canto de los pájaros nocturnos.

Yo veo al mes inanimado
Y al cielo más muerto que el lienzo;
Y acepto del vacío
¡Su mundo enfermo y extraño!
1910. Versión de Jorge Bustamante García

El sonido sordo y cauteloso del fruto...
El sonido sordo y cauteloso del fruto
Que cae del árbol,
En medio de una incesante melodía
Del profundo silencio del bosque...
1908. Versión de Jorge Bustamante García

En el corazón del siglo soy un ser confuso...
En el corazón del siglo soy un ser confuso
Y el tiempo aleja cada vez más el objetivo
Y el fresno cansado del bordón
Y el miserable verdín del cobre.
14 diciembre 1936- Versión de Jorge Bustamante García

Hay turpiales en los bosques, y una única medida...
Hay turpiales en los bosques, y una única medida
En la permanencia de las voces y en los versos melodiosos.
Pero sólo una vez al año en la naturaleza sucede
El desborde de lo estable, como en la métrica de Hornero.

Este día ha abierto sus puertas a la pausa:
Desde la mañana hay quietud y largos y difíciles momentos
El ganado pasta, mientras la pereza divina
Extrae de la caña de la riqueza de sus notas.
1914. Versión de  Jorge Bustamante García

La concha
Tal vez no me necesites,
Noche; de la vorágine mundial
Yo fui lanzado a tu orilla
Como una concha sin perlas.

Indiferente, tú espumas las olas
Y cantas tercamente,
Pero llegará el día en que amarás
La inútil mentira de la concha.

Tú te acuestas a su lado en la arena,
Te vistes con su casulla
Y con ella construyes una gran campana
Irrompible entre las olas.

Y a las paredes de la frágil concha,
Como a la casa del corazón vacío,
Las llenarás con murmullos de espuma,
Con viento, bruma y lluvia...
1911- Versión de  Jorge Bustamante García

La tristeza inexpresiva...
La tristeza inexpresiva
Abrió sus dos ojos enormes,
El florero al despertar
Del cristal arrojó las flores.

Todo el cuarto se invadió
De una lánguida -¡dulce medicina!
Este reino tan pequeño
Tanto sueño ha devorado.

Un poco de vino rojo,
-Otro poco de sol de mayo-
Y rompiendo un delgado bizcocho
La blancura de dedos finos.
1909- Versión de  Jorge Bustamante García

Leer sólo libros infantiles...
Leer sólo libros infantiles,
Acariciar sólo pensamientos incautos,
Disipar todo lo que huela a solemne,
Sublevarse contra la honda tristeza.

Yo estoy mortalmente cansado de la vida,
No admito nada de ella,
Pero aún así amo esta pobre tierra
Porque no conozco otra.

De niño, en un jardín remoto, solía mecerme
Sobre un columpio de madera sencilla,
Y recuerdo los altos y oscuros abetos
En medio del delirio brumoso.
1908. Versión de  Jorge Bustamante García

¿Qué calle es ésta?...
¿Qué calle es ésta?
La calle Mandelstam.
Qué apellido más espantoso:
Si no lo aireas
Suena curvo y no recto.

Poco en él es lineal
Más bien de carácter sombrío
Y es por eso que esta calle
O, mejor, este foso
Lleva el nombre
De ese tal Mandelstam.
Abril 1935. Voronezh-Versión Jorge Bustamante García

¿ Qué puedo hacer con este cuerpo mío irrepetible...
¿Qué puedo hacer con este cuerpo mío irrepetible,
que me ha sido dado?
¿A quién, dime, debo agradecer,
por la apacible alegría de respirar y vivir?

Yo soy el jardinero y soy la flor,
En la mazmorra del mundo no estoy solo.

En la eternidad del cristal ya se ha esparcido
Mi aliento y mi calor.

En él está impreso un signo,
Irreconocible hasta hace poco tiempo.

Ojalá la bruma se diluya en los instantes
Para que no borre el signo amado.
1909. Versión de  Jorge Bustamante García

Regresa pronto a mí...
Regresa pronto a mí
Sin ti me asalta el miedo
Nunca antes como ahora
Tan profunda yo te sentí.
Todo cuanto yo quiero
Lo veo en realidad.
Ya no siento celos
Sin embargo, te llamo.
1920. Versión de  Jorge Bustamante García

Tu rostro...
Tu rostro
Es lo más tierno entre lo tierno,
Tu mano
Es lo más blanco entre lo blanco,
Estás lejos
De todo mundo
Y todo es inevitablemente tuyo.

Inevitable
Es tu tristeza
Y la calidez
De los dedos de tus manos,
Y el sonido apacible
De tus palabras
Joviales,
Y la lejanía
De tus ojos.
1909. Versión de  Jorge Bustamante García

Yo he regresado a mi ciudad, que conozco...
Yo he regresado a mi ciudad, que conozco
       hasta las lágrimas,
Hasta las venas, hasta las inflamadas glándulas
       de los niños.

Tu regresaste también, así que bébete
       aprisa
El aceite de los faros fluviales
       de Leningrado.
Reconoce pronto el pequeño día decembrino,
Cuando la yema se mezcla a la brea
       funesta.

Petersburgo, todavía no quiero morir.
Tú tienes mis números telefónicos.

Petersburgo, yo aún tengo las direcciones
En las que podré hallar las voces de los muertos.

Vivo en la escalera falsa, y en la sien
Me golpea profunda una campanilla agitada.
Y toda la noche, sin descanso, espero la visita anhelada
Moviendo los grilletes de las puertas.
Versión de  Jorge Bustamante García

Yo quiero servirte...
Yo quiero servirte
Al igual que otros,
Con la boca sedienta
Hechizarte de celos.
La palabra no me apacigua
Los labios resecos
Y sin ti otra vez
El aire vacío es espeso.

Ya no siento celos
Pero te deseo
Y yo mismo me cargo
Como un verdugo a su víctima.
No te nombraré
Ni el amor, ni el gozo,
Me cambiaron la sangre
Por una más salvaje y ajena.

En un instante más
Te diré una cosa:
Encuentro en ti sufrimiento
En vez de la alegría.
Como en un crimen
Hacia ti me atrae
La boca tierna cereza
En el caos mordida.
Versión de Jorge Bustamante García